Angielskie słówko [transkrypcja fonetyczna] | |
---|---|
exit ['ɛksɪt] |
|
fireescape | |
come out (publish) [kʌm aut 'pʌblɪʃ] |
|
emergency exit [ɪ'mə:ʤənsɪ 'ɛgzɪt] |
|
go outside [gəu aut'saɪd] |
|
go out [gəu aut] |
|
get over an illness | |
come to light [kʌm tu laɪt] |
|
meet sb at the station [mi:t 'sʌmbədɪ æt ðə 'steɪʃən] |
|
walk out [wɔ:k aut] |
|
out of practice [aut ɔv 'præktəs] |
|
go out [gəu aut] |
|
meet sb at the airport [mi:t 'sʌmbədɪ æt ðə 'ɛəpɔ:rt] |
|
gate [geɪt] |
|
get off to a good start | |
get sth out | |
step out [stɛp aut] |
|
become clear [bɪ'kʌm klɪə(r)] |
|
the way out of sth | |
go out clubbing | |
door way | |
go out at night [gəu aut æt naɪt] |
|
meet sb at the station; airport | |
be published | |
get out [gɛt aut] |
|
go out [gəu aut] |
|
step out [stɛp aut] |
|
fire escape exit ['faɪə(r) əs'keɪp 'ɛgzɪt] |
|
leave home [li:v həum] |
|
lose one’s temper | |
hit the streets [hɪt ðə stri:ts] |
|
exit ['ɛksɪt] |
|
outing ['autɪŋ] |
|
walk out [wɔ:k aut] |
|
step out of [stɛp aut ɔv] |
|
step outside [stɛp aut'saɪd] |
|
exit to | |
to walk out of [tu wɔ:k aut ɔv] |
|
answer the bell | |
outbound ['autbaund] |
|
be out of practice | |
go out [gəu aut] |
|
meet sb at the station/ airport [mi:t 'sʌmbədɪ æt ðə 'steɪʃən 'ɛəpɔ:rt] |
|
take to the stage [teɪk tu ðə steɪʤ] |
|
take the dog out [teɪk ðə dɔg aut] |
|
quit quit (quitted) quit (quitted) | |
go out [gəu aut] |
|
get out of [gɛt aut ɔv] |
|
get out of jail/ prison [gɛt aut ɔv ʤeɪl 'prɪzn] |
|
come out of sth [kʌm aut ɔv 'sʌmθɪŋ] |
|
go outside/outdoors [gəu aut'saɪd 'autdɔ:z] |
|
emergency exit [ɪ'mə:ʤənsɪ 'ɛgzɪt] |
|
come out [kʌm aut] |
|
get out of debt | |
cut up [kʌt ʌp] |
|
curtain calls | |
safety issue | |
to go out of fashion [tu gəu aut ɔv 'fæʃən] |
|
quit [kwɪt] |
|
meets to needs of the user | |
outside line | |
leave on time | |
to marry him | |
fly off the handle [flaɪ ɔf ðə 'hændl] |
|
step out [stɛp aut] |
|
out of touch [aut ɔv tʌʧ] |
|
get married to someone [gɛt 'mærɪd tu 'sʌmwʌn] |
|
go out for a coffee [gəu aut fɔ:(r) ə 'kɔfɪ] |
|
to be on an even keel [tu bi: ɔn ən 'i:vn ki:l] |
|
come out of the shadows [kʌm aut ɔv ðə 'ʃædəuz] |
|
get married [gɛt 'mærɪd] |
|
to get out off [tu gɛt aut ɔf] |
|
output ['autput] |
|
to get egg on one's face [tu gɛt ɛg ɔn one's feɪs] |
|
to take a French leave [tu teɪk ə frɛnʧ li:v] |
|
to move out of sth [tu mu:v aut ɔv 'sʌmθɪŋ] |
|
gate [geɪt] |
|
to send to the front [tu sɛnd tu ðə frʌnt] |
|
be out [bi: aut] |
|
egress [ɪg'rɛs] |
|
step out [stɛp aut] |
|
walked outta [wɔ:kt 'u:tə] |
|
go out for a bier [gəu aut fɔ:(r) ə bi:r] |
|
way out [weɪ aut] |
|
emersion [emersion] |
|
get out of prison [gɛt aut ɔv 'prɪzn] |
|
to step out [tu stɛp aut] |
|
the boarding gate [ðə 'bɔ:dɪŋ geɪt] |
|
the emergency exit [ðə ɪ'mə:ʤənsɪ 'ɛgzɪt] |
|
come out [kʌm aut] |
|
work out [wə:k aut] |
|
come out [kʌm aut] |
|
come out (photo) [kʌm aut 'fəutəu] |
|
come out [kʌm aut] |
|
be out on bail [bi: aut ɔn beɪl] |
|
gate [geɪt] |
|
come out/publish [kʌm aut 'pʌblɪʃ] |
|
Nelson Mandela's release from prison ['nɛlsɪn Mandela's rɪ'li:s frɔm 'prɪzn] |
|
emergence [ɪ'mə:ʤəns] |
|
to go outdoors [tu gəu 'autdɔ:z] |